web pages

Thursday 13 December 2007

två kön

Filed under: ist.f.Q — pl @ 22:23

På ett sätt tycker jag det är en lite fin (kanske är den freudiansk eller så?) formulering i ärkebiskop Anders Wejryd:s uttalande

Många inom kyrkan anser att ordet äktenskap har en hävdvunnen interkulturell betydelse av att två kön är inblandade, säger han.

Ok, det framgår av resterande text, att han nog egentligen syftade på två olika kön, “men i alla fall”? :-)

( …och att de inte är för äktenskap mellan fler än två parter är väl underförstått… )


För övrigt har Jodie Foster, enl. punktSE:s (Aftonbladets gratismorgontidning) pappers-Stockholmsupplaga, offentligen “klivit ur garderoben” nu. (Eller ja, kanske snarare “bekräftat att det funnits en garderobsdörr mellan ‘offentlig person & privatliv’”? ;-)

kösystem

Filed under: jobb / work — pl @ 20:17

(mer jobbgnäll)

Varför överhuvudtaget ta en nummerlapp, om man ändå ställer sig “som om man var i sällskap med kunden före”?

…framför allt om jag uttryckligen frågat “är ni i sällskap?” (svar: “nej”) – “det finns kölappar där borta!” (underförstått “vänta gärna en bit bort, jag trycker fram ditt nummer när jag är klar med föregående kund”).
…och kunden går och tar sig en kölapp, bara för att ställa sig på precis samma ställe igen (men med en kölapp i handen) … och när jag är klar med föregående kund – eller i ärlighetens namn, när föregående kund flyttat sig aningens från min lucka – flyttar de fram till min lucka, och slänger sin kölapp. (För egen del är jag inte alltid klar med pappersjobbet, bara för att det var ok för kunden att lämna lokalen.)   Och Jag Har Inte Tryckt Fram Något Nytt Turnummer.

</end of rant>

vad var det du ville ha, menade du?

Filed under: jobb / work — pl @ 20:05

Hon kommer fram till luckan, och meddelar mig vad hon vill köpa:

“En periodremsa, för pensionär.”

Det snurrar som sjutton i min skalle, när jag försöker generera fram en lämplig tolkning.
Vi har (egentligen inte nå’t som heter) “periodkort” (men väldigt många kallar “minst 30-dagarskort” för det …och kan med det mena allt mellan “30-dagarskort”, “Säsongskort”, och …uppåt), och “Förköpsremsor”.
Plus det faktum att en del kunder kallar “Förköpsremsorna” för “åkkort”…

Medan jag försöker tolka vad hon menade, tittar hon på mig lite som vore jag lite slö och “varför fixar jag inte fram hennes biljett?”…

 
Jag ger upp, och frågar henne rakt ut – “menade du en så’n här”, och håller upp ett kortämne, “eller en så’n här”, och håller upp en remsa.

(Det var Förköpsremsan hon menade.)

Blog at WordPress.com.